Dal si tripa a šel se starat o pacienty do psychiatrické léčebny: Autor Přeletu nad kukaččím hnízdem filmovou adaptaci nesnášel – G.cz
Vyhledávání

Dal si tripa a šel se starat o pacienty do psychiatrické léčebny: Autor Přeletu nad kukaččím hnízdem filmovou adaptaci nesnášel

+ DALŠÍ 2 FOTKY + DALŠÍ 3 FOTKY

Přelet nad kukaččím hnízdem je považován za jeden z nejlepších amerických filmů všech dob snad každým s výjimkou autora knižní předlohy. Spisovatel Ken Kesey, který román napsal na základě svých zážitků, kdy pod vlivem LSD vypomáhal v psychiatrické léčebně, se narodil přesně před 84 lety a snímek prý zcela záměrně nikdy neviděl.

Arian Ebrahimi
Arian Ebrahimi 17.9.2019, 15:30

Ošetřovatel na tripu

Spisovatel Ken Kesey byl považován za jednoho z nejikoničtějších autorů své doby, kdy, dle svých slov, byl příliš mladý na to, aby byl beatníkem, ale zase příliš starý na hipíka. Právě kvůli tomu je jeho práce považována za jakýsi přechod od literatury beat generation k hnutí hippies. Kromě Keseyho pak obě hnutí spojovala ještě jedna věc, a sice experimenty s drogami, které mimo jiné tajně podporovala i americká vláda v rámci projektu MK-Ultra – sám Kesey se v polovině 50. let jako dobrovolník přihlásil do jednoho z výzkumných programů, kdy mu byly v rámci testování psychotropních látek na lidský organismus pro účely CIA podány silné halucinogeny včetně LSD či DMT.

V tomto stavu (a častokrát posilněný ještě dalšími vlastními dávkami LSD) se pak mladý spisovatel vydal pracovat do psychiatrické léčebny, kde po nocích vypomáhal jako ošetřovatel a velice často se pouštěl do diskuzí s pacienty – časem začal Kesey věřit, že oni údajně duševně nemocní chovanci jsou ve skutečnosti jen jedinci, kteří se odmítají přizpůsobit většinové společnosti, a proto jsou odsunuti do ústavů. Právě na základě těchto svých zážitků vydal Kesey v roce 1962 knihu Vyhoďme ho z kola ven – český název románu je podobně jako původní anglický titul One Flew Over the Cuckoo‘s Nest založený na říkance, kterou si postava indiánského náčelníka Bromdena pamatuje z dětství. Český název filmu je pak tedy doslovným překladem zmíněného rýmu.

Nelidská vrchní sestra jako KSČ

Román o chovancích psychiatrické léčebny, kteří jsou terorizováni autoritářskou vrchní sestrou Ratchedovou se stal hitem a v průběhu 60. let byl dokonce převeden do podoby divadelní hry, kdy si hlavní roli sympatického rebela McMurphyho, který s nelidskou vrchní sestrou bojuje, zahrál slavný herec Kirk Douglas. Právě Douglas se dlouhá léta pokoušel román převést do filmové podoby, až se nakonec rozhodl práva na zfilmování předat svému synovi Michaelu Douglasovi – ten k filmu přivedl i českého režiséra Miloše Formana, který patřil mezi fanoušky knihy. Jak sám později Forman popsal, v postavě nelidské sestry Ratchedové viděl nenáviděnou komunistickou stranu, která mu stejně jako vrchní zdravotnice dělala v Československu ze života peklo.

Zbývalo jen vybrat představitele hlavního hrdiny – svobodomyslného rebela Randla McMurphyho. Ken Kesey prosazoval Genea Hackmana, ale nakonec se Douglas s Formanem rozhodli pro Jacka Nicholsona, který se ukázal jako nejlepší možná volba. Film získal 5 Oscarů včetně nejlepšího snímku, nejlepšího herce v hlavní roli a nejlepší režie a byl obecně považován za nejlepší filmový počin roku 1975.

Samotný Ken Kesey se s finální podobou filmu odmítal smířit, i když zpočátku byl z natáčení nadšený. Nakonec ale z projektu odešel – nelíbilo se mu především, že němý náčelník Bromden nebyl ve filmu oproti knize vypravěčem. Poslední kapkou, kdy nad snímkem definitivně zlomil hůl, bylo obsazení Jacka Nicholsona do role McMurphyho. Film prý až do konce svého života neviděl, ale otevřeně dával najevo, že nesnáší všechno, co o něm slyšel.

A tady si přečtěte o životu Romana Polanského.

Podobné články

Doporučujeme

Další články