Říká se, že kolik umíš řečí, tolikrát jsi člověkem. Taky se rádi rochníte v jazykových libůstkách a neobvyklých výrazech? Každá cizí řeč má nějakou svou specialitku, u které doslovný překlad často selhává. Ilustrátorka Marija Tiurina z Velké Británie si vzala na paškál pár vypečených výrazů z několika světových jazyků a dala jim podobu výstižných ilustrací. Sami to jistě znáte – když už nevíte, jak se vyjádřit, použijete ruce a nohy. Ale barvy a kresbičky fungují vynikajícím způsobem.
1. ŠPANĚLŠTINA – Duende
Líbí se vám první Marijina kresbička? Slovo duende popisuje pocit, kdy obraz, fotografie nebo jakýkoli výtvarný projev dojímavě zapůsobí na svého diváka. Pro Mariji dáváme klobouk dolů, vystihla to překrásně.
2. JIDIŠ – Luftmensch
Někdo by se mohl zarazit, že jde o němčinu, ale luftmensch pochází z jidiš a doslova znamená „člověk v oblacích“, věčný a nenapravitelný snílek.
3. JAPONŠTINA – Age-otori
Jako Age-otori si připadá každá holka po návštěvě kadeřníka – prostě vypadá hůř než předtím. Pytel na hlavu, nebo rovnou vyholit?
4. NORŠTINA – Palegg
Co si můžete položit či namazat na chleba? Marmeládu, šunku, sýr, pomazánky – to všechno Norové shrnují do tohoto jediného slova: palegg.
5. ARABŠTINA – Gufra
Gurfa není přímo měrná jednotka. Označuje množství vody, které člověk dokáže držet v dlaních. Což, jak každý chápete, je docela individuální, protože každý máme svou ‚hrst vody‘ jinak objemnou.
6. JAPONŠTINA – Kyoikumama
Co se týče školního prospěchu, dokáží být matky pěkné fúrie – japonští rodiče na akademickém úspěchu svých dětí tak usilovně lpí, že to v našich očích hraničí s posedlostí. Kyoikumama je každá svědomitá matka, která se nespokojí s ničím horším než jedničkou. Máte nějakou podobnou také doma?
7. NĚMECKO – Schadenfreude
Trable a potíže druhých nás občas zahřejí u srdce – i když to není zrovna chvályhodný pocit. Tomuhle provinilému potěšení z neštěstí druhých Němci říkají schadenfreude. Češi – byť tvrdí, že jejich jazyk nemá s němčinou vůbec nic společného – zase „škodolibost“.
A TADY se podívejte na 6 sportovních komentátorů, od kterých by se ti čeští mohli učit.