1. Připravte si svoje passy, prosím.
2. "A to používají všichni?” „Všichni... Zeman taky."
3. Další pasová kontrola
4. Miloš vítá školáčky
5. Vysvětlení
6. František Ringo Čech: Zvířátka obdivují kundu
7. Zeman translator
8. Coming soon
9. JO! (Jak by řekl Pepa Kokta)
10. To bude bestseller
11. Kundy ft. Zeman
12. Zemani v černém
13. Medaile pro každou pasy!
14. Mezitím v českých domácnostech...
15. Zeman na exkurzi v Musée d'Orsay
Ústavní činiteli Zemane, jen tak mimochodem, Ziva Kunda, americká p
rofesorka sociální psychologie, už kdysi psala o vás:
Ziva Kunda – Sociální poznávání: jak rozumět lidem?
Jak rozumíme jiným lidem a sami sobě? Co víme o lidech, které každodenně potkáváme, a o situacích, v nichž je potkáváme? A jak používáme tyhle znalosti ve snaze porozumět, předvídat nebo si zpětně vybavit jejich chování? Jsou naše sociální úsudky plně založeny na našich sociálních znalostech, nebo jsou rovněž ovlivňovány našimi pocity a tužbami?
V této knize Ziva Kunda podává komplexní a čtivý přehled výzkumu a teorie sociálního poznávání na úrovni vhodné jak pro vysokoškolské a postgraduální studenty, tak pro samotné vědce zabývající se oblastí sociální psychologie.
P.S.: Šéfredaktor g.cz Pavel Vondráček ví, jak v Indii chutná pasy.
Jestli vás ale nebaví Zemanovy kundy, což chápeme, přečtěte si něco
o amerických seriálech a proč si zaslouží smrt.
Pokud nám dal Miloš Zeman lekci ze sprostých slov, tak se podívejte, jakou lekci dostaly
TYHLE děti a jak se z ní poučily.
Jen tak mimochodem, slovo "pussy" má v angličtině dva významy.
1) označuje onu známou "číču", "píču" a tak podobně a čte se "pusy" – navíc vhodnější anglický ekvivalent k hutnému českému "kunda" je foneticky podobné slovo "cunt", čti "kant".
2) od podstatného jména "pus" (což znamená "hnis") odvozené přídavné jméno "pussy" (což znamená "hnisající", "zhnisaný", "plné hnisu"). Tohle je to slovo, které se vyslovuje jako "pasy".