Ztraceno v překladu
Takovouhle zásilku kuchaři norské olympijské delegace fakt nečekali. Pro tým severských sportovců mimo jiné objednali 1500 vajec, někdo ale popletl překlad a místo několika stovek doručil desetinásobek.
„Bylo to naprosté překvapení, když nám ta vajíčka přivezli. Vůbec to nebralo konce,“ řekl médiím Stale Johansen, jeden z kuchařů. Naštěstí se hned podařilo domluvit vrácení 13 500 vejcí, která byla navíc.
Kuchaři po celém incidentu jen vtipkovali, co by se stalo, kdyby přebytečné zásoby dodavatel zpět nevzal. Museli by vymyslet nový jídelníček, po kterém by sportovcům žloutky tekly ven i ušima.
Nás trochu překvapuje, že to člověku, co objednávku vyřizoval, nepřišlo trochu podivné. Norové jsou známí milovníci lososa, ale vajíčka? Není navíc úplně jasné, jak chyba vlastně vznikla. Zřejmě šlo o kiks v překladu, počítání v korejštině je totiž poněkud komplikované. Jazyk používá pro různé účely dva rozdílné systémy, takže 1500 a 15000 se dá lehce zaměnit.
A tady čtěte 6 zajímavostí o olympijských hrách.