1. Misoširu – 味噌汁 (Japonsko)
Silný rybí vývar s nudlemi, do kterého se pro zvýšený účinek přidávají různé houby a sýr tofu. To vás nejen probudí, ale zaplaví vás to i mixem živin, abyste do večera byli zase fit (na případnou další ‚oslavu‘).
2. Cibulačka – soupe à l'oignon (Francie)
Trochu vyfintěná obdoba naší česnečky s pořádným flákem opečeného toustu a pořádné vrstvy sýra.
3. Moqueca (Brazílie)
Rybí vývar smíchaný s kokosovým mlékem, česnekem a spoustou bylinek. Zní to hrozně, ale vám přece hrozně je, ne? Takže si můžete jen polepšit.
4. Soljanka – соля́нка (Ukrajina)
Slavná hustá polévka, kterou lze dělat na několik způsobů. Ve všech variantách je ale spousta zeleniny a nezaměnitelná chuť, která dá zapomenout na všechen vypitý alkohol.
5. Congee – 粥 (Čína)
Není to úplně polévka, spíš husté rýžové cosi. Můžete to usrkávat nebo to do sebe zkusit nalít na jeden zátah. Podniky v Číně a Hongkongu, které se na congee specializují, mají otevřeno výhradně v nočních a ranních hodinách, kdy se opilci trousí domů. A drtivá většina si po cestě domů dává právě tuhle vydatnou kaši. Její léčebné účinky jsou ověřené mnoha generacemi.
6. Levanta Muerto (Peru)
V překladu doslova „vstávání z mrtvých“. Mušle, mořské plody, kapka citrónu a spousta kokosového mléka. V Peru se na tenhle vyprošťovák přísahá a najdete ho v každém dobrém bistru.
7. Menudo (Mexiko)
Silný vývar štědře vylepšený drcenými chilli papričkami. Většinou se k němu podává upražená tortilla, jinak se to totiž nedá.
8. Dršťková – işkembe çorbası (Turecko)
Hustá a výrazná, aby zahnala všechny chmury nadcházejícího dne. Tenhle vyprošťovák je v různých lokálních variacích hodně oblíbený i po celém Balkáně: v Bulharsku a Makedonii je to škembe čorba (шкембе чорба), v Srbsku škembići (Шкембић), v Bosně škembić, v Chorvatsku tripice a v Rumunsku čorba de burta (ciorbă de burtă).
9. Rybí – parihuela (Peru)
Tradiční rybí vývar se šťávou z limetky a citronu. Jeho výrazná chuť i vůně je typickou tečkou za každou pořádnou kalbou.
10. Libovolná pálivá nudlovka – ซุปร้อน (Thajsko)
V Thajsku se přebíjí bolehlav tím, že do sebe nalijete něco pálivého. Jedna bolest tak přehluší druhou. Navíc při následném ‚hašení jazyka‘ vypijete značné množství nealkoholických tekutin, což vám dále pomůže pročistit organismus. Mají to dobře vymyšlené.
11. Haejangguk – 해장국 (Jižní Korea)
Silný hovězí vývar s jemně nakrájenou klobásou a krvavým pudinkem (jde o varem přešlou, ztuhlou býčí krev) se od Korejců naučili i na čínské pevnině. Šlo o plebejský pokrm servírovaný výhradně v hospodách. Při jiné než vyprošťovací funkci tato polévka není podávána, takže když si ji objednáte, bude obsluha hned vědět (nebo si myslet, že ví), odkud vítr vane.
Bonus: Lák z okurek – zalewą z ogórków (Polsko)
Laciná a rychlá metoda. Nic nemusíte vařit, nic nemusíte řešit. Prostě jen vydloubáte okurky a vypijete zbytek – včetně kořínků a všeho odpadu. Problém je jen v tom, že např. v obchodě kupované okurky mají lák mizerný a slabý. Pro správnou léčbu potřebujete domácí nakládačky.
A TADY máte několik vtipů, které se vám budou hodit, až zas půjdete do hospody.