7 her s parádním českým dabingem – G.cz
Vyhledávání

7 her s parádním českým dabingem

Zdroj: ze hry Horké léto

U filmu je český dabing ve většině případů průšvih. Ale u her? Sledujte!

Podle nás se tyto hry v českém jazyce obzvlášť povedly. Pokud máte své vlastní návrhy, sem s nimi - vrhněte je do diskuse dole.

1. Mafia (2002)

Vašut. Rychlý. Zavřel. Spousta nadávek i hlubokomyslných projevů, vtipů, chlapáckých řečí - velký respekt scénáristům i dabérům.  

2. Horké léto (1998)

Zdeněk Izer - mimochodem ve své době náruživý hráč - ve vrcholné formě. Jde o jednu z prvních českých her s českým originálním dabingem. První věty: "Jsem obyčejnej kluk. Kluci mi říkají Rambo a holky kreténe. Jinak jsem Majer. Honza Majer."  

3. Zaklínač 1 (2007)

Příklad, jak se dají několika dabéry oživit stovky postav. Po nějaké chvíli jste museli ocenit jejich hlasovou variabilitu, i když samotný Geralt z Rivie recenzentům přišel chladný a plochý. Jaký hlas ale čekat od neplodného spravedlivého zabijáka se žlutýma očima?  

4. Posel Smrti (2003)

Adventura. Sakra dobrá adventura, jejímuž kvalitnímu scénáři a dobře napsaným postavám propůjčili Češi skvělé hlasy, které daly celému příběhu tu správnou hloubku.  

5. Polda 2 (1999)

Chudák Luděk Sobota si musel počkat na uznání až do doby, než se objevil seriál Okresní přebor. V této hře (a i v předešlých a poté dalších pokračováních) jel svůj hlas, který znáte ze starých gramodesek se skeči s Petrem Nárožným. Ne, že by to bylo na škodu...  

6. Vietcong (2003)

"Kdo utíká, je Vietcong. Kdo neutíká, je disciplinovanej Vietcong. Není válka peklo?"  

7. Hidden & Dangerous 2 (2004)

První díl měl jen málo mluvených částí. U druhého se hlasy naplno rozezněly, připomíná tak kvalitní válečný dokument na Viasat History nebo ČT2.
TÉMATA

Podobné články

Doporučujeme

Další články