1. Bojová umění
http://www.everythingaction.com
Podívejte se třeba na film
Postradatelní – Stallone, Statham a spousta dalších akčních hvězd, které se tu mlátí hlava nehlava.
Jenže
– dostali jste někdy fakt pořádně přes hubu? Většinou stačí jedna či dvě rány do obličeje, a jdete k zemi se zlomenou čelistí, vyraženými zuby nebo krvácením do mozku. Velmi dobře tedy poznáte toho, kdo se v životě nikdy nepral
– jde do bitky hlava nehlava, aniž by věděl, co ho čeká.
2. Auta
www.seriouswheels.com
Věčné téma. Experti na auta poznají, jestli má ten který kus špatný zvuk motoru, jezdí rychleji, než by měl, nebo jeho přilnavost/smykování neodpovídá realitě. A co teprve skoky v autech... Většina se po dopadu z větší výšky ohne do rohlíku, ve filmech jedou dál, jako kdyby se nic nedělo. Autonadšenci si při takové scéně utírají oči kapesníčkem, namočeným v benzínu.
3. Letadla
favoritemoviesandsoundtracks.blogspot.com
Ať už jde o ta vojenská nebo civilní, chyb je ve filmech úděsné množství
– možná proto, že lidé létání pořád považují za jistý druh magie. Takže pořád trpíme manévry, u kterých neodpovídá rychlost, vztlak, nastavení klapek nebo pohyby kormidel. A co třeba když netrénovaný pasažér přistane s dopravním letadlem? Kolikrát v historii se něco takového stalo? Chvilku na zamyšlení... Jo, už vím: nikdy!
4. Vesmír
http://jeffreyklyles.files.wordpress.com
Jestli chcete extrakt těch největších blbostí ve vesmírných filmech, pusťte si
Armageddon z roku 1998. V něm se dvojice raketoplánů vydá na meteorit, který má prásknout do Země. Začíná to zvukem ve vesmíru (který se ale ve skutečnosti vzduchoprázdnem nešíří), pokračuje ignorováním setrvačnosti v nulové gravitaci a končí výbuchy, které by ve vesmírném prostoru vypadaly jako rychlý záblesk světla.
5. Jazyky
iinfo.cz
Překlady filmů jsou dnes lepší než v raných dobách pirátských videokazet nebo videopůjčoven. Ale pořád to slyšíte, výrazy, které tahají za uši. Třeba tradiční "Jsi dobrej?" alias "Are you alright/ok?" nebo u leteckých filmů "Tady Roger", což je chybný překlad rádiového žargonu pro "Rozumím". Brr. Raději se naučte anglicky a choďte na původní znění.
6. Ornitologie
http://verdepolis.files.wordpress.com
Chudáci znalci ptactva. Cvrlikání máte skoro v každém filmu, přitom neodpovídá lokalitám výskytu ptáků, jejich případným migracím, správným sezonám. Ptačí zpěv se tak může pro znalce změnit v kakofonii plnou vzteku.