Český dabing je lepší než originál: sitcom Dabing Street pobavil Bartoškovým proslovem

Nový a kritiky i diváky chválený komediální seriál Petra Zelenky nese název Dabing Street a na obrazovkách České televize se premiérově objevil v pondělí 8. ledna 2018. První díl seriálu jste však mohli vidět už na konci roku 2017 na iVysílání, kde byl umístěn dva dny. Dabing Street vychází ze stejnojmenné divadelní hry, která byla původně napsána pro Dejvické divadlo.

Dabing Street u diváků boduje

České televizi se do nového roku podařilo vstoupit správnou nohou, avšak už o Vánocích se jí podařilo trhnout slušný rekord pohádkou Anděl Páně 2, kterou vidělo dohromady i se sledovaností na webu údajně přes 3 miliony lidí, což je úctyhodné číslo. Do toho se začátkem roku objevil seriál Marie Terezie a kriminální seriál Vzteklina, který se odehrává v jižních Čechách. Milovníky humoru však zaujal seriál podle divadelní hry Dejvického divadla, který nese název Dabing Street.

Příběh seriálu začíná smrtí majitele a hlavního režiséra dabingového studia ZERO. To posléze zdědí jeho žena Eva, která se snaží spolu s dabéry a zaměstnanci studia vytvořit prosperující a světoznámý podnik. V hlavních rolích se objevuje spousta známých tváří, včetně Terezy Voříškové, Václava Neužila, Hynka Čermáka nebo Kláry Melíškové. Během série se však v některých dílech objeví hned několik dalších známých tváří. Jde například o Vilmu Cibulkovou, Viktora Preisse nebo Ivana Trojana. V premiérovém díle vystoupil Jiří Bartoška, který doslova „zazářil“ během projevu na smutečním obřadu.

Seriál se nese v duchu Čtvrté hvězdy

Po prvním díle jsou diváci poměrně nadšeni. Dostali přesně to, co očekávali. Pestrou dávku černého a situačního humoru recenzenti přirovnávají k seriálu Čtvrtá hvězda, který byl rovněž pod taktovkou Dejvického divadla. Vrcholem první epizody je smuteční řeč v podání Jiřího Bartošky, která pobavila snad všechny.

Divadelní hra Dabing Street je však prověřeným konceptem Dejvického divadla. Hra v roce 2013 dokonce obdržela titul Nejlepší komedie roku na Grand Festivalu v Pardubicích. Tvůrce hry Petr Zelenka totiž ve hře i seriálu dokázal vystihnout a trefně popsat veškerá klišé a slangové výrazy, která jsou spojená s dabingovým řemeslem.

Dabérské řemeslo je přeci to, co nám Slováci závidí. Českým dabingem se můžeme pyšnit po celém světě a některé nadabované seriály znějí v českém jazyce lépe než originál (myšleno s lehkou nadsázkou). Napovídají tomu i roky prověřené seriály typu Přátelé, Simpsonovi nebo Městečko South Park.

A zde se dozvíte, že HBO potvrdila novou Hru o trůny na rok 2019.

Komentáře