Asi sto jazykolamů

Kolik jich je přesně nevíme – nepočítali jsme je. Ale když je začnete recitovat v hospodě, bude prdel. Pokud se vám ovšem po pěti pivech už nebude plést jazyk...
Obrázek uživatele Ivan Brezina
„Svět patří těm, co se neposerou.“

Provrtal leporelo revolverem.

Pane Jetel, přiletujete-li mi to jelito, nebo nepřiletujete-li mi to jelito?

Pan kaplan v kapli plakal, klika klapla, kaplan zkapal.

Šil švec sešlý se šlí sesli.

On neonanoval, ona neonanovala, ani oni neonanovali.

Plzeňské plynárny plynule plní plán.

Vytři ty tři trychtýře!

gene-simmons-oldschool

Když lev řve jako kráva, krev vře jako láva.

Prostata, ta Tatara netrápí.

Pudl prdl pudr.

Bylo-li libo limo? Toliko nebylo-li by pivo.

Kdy mohou splatiti ti ti tiší hoši dluh?

Na klavír hrála krásná Klára Králová.

Od poklopu ku poklopu Kyklop koulí kouli.

Proletariát sroloval roletu.

Zvuk bubnů duněl v hluku při ústupu pluků.

Když mu ztvrdl, Libor rybu libě mrdl.

Na otorinolaryngologickém oddělení otorinolaryngologuje starý otorinolaryngolog.

Pohádal se se sedajícími si lidmi.

Nejnekulaťoulinkovatější z nejnekulaťoulinkovatějších.

Vyskytly-li se ve vsi vši, nebo nevyskytly-li se ve vsi vši.

Jedna bedna zaneřáděná, druhá bedna nezaneřáděná.

Kameraman dokameramanoval.

Zaželezilo-li se železo, či nezaželezilo-li se železo?

Patří rododendron do čeledi rododendronovitých, či nerododendronovitých?

Pořízek se řítil řádně uřícen. Zeptej se Lili, nalili-li liliputáni liliím vodu!

Sek sem se sexem se psem.

Všechno, co není institucionalizovatelné, je neinstitucionalizovatelné.

Jdou dvě děti dědit dědictví po pradědovi děda do dědiny.

Vyrukavičkovali jste se, nebo jste se nevyrukavičkovali?

Cikrte, scvrnkni cvrčka ze scvrklé mrkve.

Rozbuldozerovaný buldozer rozbuldozeroval dosud nerozbuldozerované buldozeřiště.

Ještě štěstí, že se nesešli.

Vyskočil vyskočil, Vyskočilku přeskočil, Vyskočilka vyskočila, Vyskočila přeskočila.

Žalně svou žalobu žaluje žába žabáku v kalužině.

Je Olivier olivrejovaný, nebo neolivrejovaný?

Zalyžařivší si lyžař potkal nezalyžařivší si lyžařku.

Vlk strhl srně hrst srsti.

Nebyli-li by líní lidi debily, jiní lidi by líný debily nebili.

Koza nezaneřáděná.

Teďka hnedka hněť mi hnědku, zmetku!

Smrž pln skvrn zvlhl z mlh.

Rozprostovlasatěla-li se dcera krále Nabuchodonozora, či nerozprostovlasatěla-li se dcera krále Nabuchodonozora?

Prut plul po proudu.

Probošt Prokop překop příkop.

Od dalekých chvojek klusal lyžník kouleje cívku ukradenou u uhlí.

Roli lorda Rolfa hrál Vladimír Leraus.

Nesnese se se sestrou ani se svou sestřenicí.

Mezi domama má má máma malou zahrádku.

Lorenzova transformace hrála hlavní roli v teorii relativity.

Kapka kápla, klapka klapla.

Nalitej jelen letěl jetelem, jetelem letěl nalitej jelen.

Datel dutě zadutal nad dutou dutinou dubu.

Čistý s Čistou čistili činčilový čepec čistidlem Čikuli.

Blb v úprku krkl u krbu.

Dolar, libra, rubl.

Kolouch, kohout s mouchou mnohou s hloupou chloubou houpou nohou, plavou dlouhou strouhou ouzkou, chroupou oukrop s pouhou houskou.

Dudák dudal dům od domu, darů dost si dones domů.

Prd krt skrz drn, zprv zhlt hrst zrn.

Jen jeden den bez beden.

Má máma má málo máku.

Osuš si šosy, šulíne!

Sakra, svině svinutá si to sviští svisle strmou strání.

Žid leží dle židle.

Zvíře zařve a dveře zavře.

Vylije-li Livie litr lihu, lifruje-li ho do Libye?

Zčeš si vlasy z čela.

Poslal posel posla pro slámu.

Byly-li přičteny přiřčené ceny, či nebyly-li přičteny přiřčené ceny?

Na bílé košilce šič z Košic vyšil C.

Náš Popokatepetl je ze všech Popokatepetlů ten nejpopokatepetlovatější Popokatepetl.

Skrze osteoporózu se osteoporotik dostal do klubu osteoporotiků.

Katalánec Kalatoš dokatoval kolotoč.

Ona se zmaluje, on se zleje.

Šukaly ještěrky na štěrku, šukaly tužkovou baterku.

Mahátmá v tmách hmatá tchána hnát

(Jazykolamy v řadě jazyků světa včetně svahilštiny, fríštiny nebo kazachštiny najdete také na adrese www.uebersetzung.at/twister.)

Komentáře